Аня Полонская,
г. Черкассы, Украина
Живу и учусь в Черкассах. Спасителя приняла в сердце в 1996г и сейчас следую за Ним. e-mail автора:swiff@ua.fm
Прочитано 11069 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Стих хороший (нужно сказать) в первых двух строфах. Потом идёт перелом на другой шаг, отчего теряется ритм, так хорошо заданный в начале. Если бы это был "родственный" шаг, на который Вы перешли, то было бы ещё терпимо, но так теряется ритмический рисунок стиха. Я бы изменил шаг последних двух строф.
Идея произведения красива и само построение тоже.
Мне понравилось. Комментарий автора: Спасибо за то, что поделились впечатлениями. Но было задумано, чтобы последняя строфа отличалась от предыдущих, потому что в ней и заключается весь смысл стиха. Я рада, что Вам понравилось!:)
Душа шукає душу - Василь Мартинюк "...Душа зв’язалася з душею..." - ці слова з
Першої книги Самуїлової, 18:1, я обрав епіграфом до запропонованого вірша. А написав його, коли почував себе дуже самотнім, коли мене не розуміли ні рідні по крові, ні рідні по вірі, і тільки раптове усвідомлення близькості Господа Ісуса Христа дало мені утіху і спокій. Слава Ісусу!
Поэзия : Переводы христианских песен - 1 - Юстина Южная Мои переводы некоторых христианских песен и гимнов, старых и новых. Вместе с оригиналом.
Увы, не везде удалось точно определить авторство. В таком случае я указывала ту информацию, которую нашла в Интернете.